Выбор Национального переводческого проекта пал на книги писателей Амоса Оза и Давида Гроссмана. Какие именно книги будут переведены - на данный момент не сообщается.
По словам директора проекта Габар Асфур сообщил, что договоры на выпуск книг должны быть подписаны в ближайшие недели. В работе будут участвовать крупные европейские издательства.
Асфур подчеркнул, что проект был утвержден министром культуры Египта Фаруком Хусни, ранее обещавшим сжечь любую израильскую книгу, обнаруженную им в египетской библиотеке.
Ссылки по теме:
Египетский министр: я никогда не желал сжигать еврейские книги
// NEWSru.co.il // Ближний Восток // 27 мая 2009 г.
Израиль снял возражения против египетского кандидата в ЮНЕСКО
// NEWSru.co.il // Ближний Восток // 25 мая 2009 г.
Министр культуры Египта "мечтает" о нормализации отношений с Израилем
// NEWSru.co.il // Ближний Восток // 27 мая 2008 г.

