"Матерная" оговорка Сапатеро не помешала испано-российской дружбе Курьезный случай произошел на пресс-конференции в Мадриде, где выступали президент Российской Федерации Дмитрий Медведев и премьер-министр Испании Хосе Луис Родригес Сапатеро: испанский лидер случайно произнес ругательство. Говоря о сотрудничеству между двумя странами, премьер-министр сообщил о 500 тысячах испанцев, посетивших Россию, и заявил, что необходимо поддерживать туризм, но случайно вместо слова apoyar ("поддерживать") сказал созвучное follar (груб. "совокупляться"). После секундной заминки Сапатеро поправился и продолжил фразу. Агентство France Presse передает, что Дмитрий Медведев, судя по всему, не заметил оговорки, так как слушал правильный перевод. Дмитрий Медведев подписал с испанским премьер-министром соглашение о стратегическом сотрудничестве РФ и Испании. Государства настроены на развитие отношений в области энергетики и туризма, а также в юридической сфере. Помимо этого, Россия разрешила Испании транзит грузов в Афганистан.
Ссылки по теме: // NEWSru.co.il // В мире // 2 марта 2009 г. С ключами от "Русского подворья" в Бари Медведев уехал в Мадрид // NEWSru.co.il // В мире // 2 марта 2009 г. Все права на материалы, находящиеся на сайте NEWSru.co.il, охраняются в соответствии с законодательством РФ, в том числе, об авторском праве и смежных правах. При любом использовании материалов сайта, гиперссылка (hyperlink) на NEWSru.co.il обязательна. |