x
Иерусалим:
Тель-Авив:
Эйлат:
Иерусалим:
Тель-Авив:
Эйлат:
Все новости Израиль Ближний Восток Мир Экономика Здоровье Община Культура Спорт Традиции Пресса Фото Архив

ЦСБ: 40% русских израильтян с трудом ведут официальную переписку на иврите

ЦСБ: 40% русских израильтян с трудом ведут официальную переписку на иврите
Thinkstockphotos / Photodisc
ЦСБ: 40% русских израильтян с трудом ведут официальную переписку на иврите
Flash90. Фото: Э.Исраэль
ЦСБ: 40% русских израильтян с трудом ведут официальную переписку на иврите
Thinkstockphotos / iStockphoto
Все фото
Все фото

Согласно данным Центрального статистического бюро, опубликованным в понедельник, 21 января, около 40% репатриантов из стран бывшего СССР, приехавших в Израиль в 90-х годах, испытывают трудности при заполнении официальных бланков на иврите.

Очередное социологическое исследование ЦСБ полностью посвящено знанию государственного языка Израиля представителями различных общин и уроженцами страны. Согласно этим данным, для 49% израильтян старше 20 лет иврит является родным языком, для 18% - родным языком является арабский, 15% - русский, 2% - идиш, 2% - французский, 2% - английский, 1,6% - испанский. 27% израильтян испытывают трудности при заполнении официальных бланков и писем на иврите. Пятая часть израильских арабов вообще не умеют читать на иврите.

Из данных социологического опроса следует, что большинство уроженцев страны, живущих в Израиле, владеют ивритом на высоком уровне. 80-90% молодых израильтян "хорошо" или "очень хорошо" говорят, читают, понимают и пишут на иврите. Среди всех групп населения 70% - говорят, пишут и понимают. Хорошо знают иврит чуть более 60% израильских арабов. 17% израильских арабов не читают на иврите, 8% читают с трудом. 12% вообще не понимают иврита, 8% понимают с трудом.

Согласно данным ЦСБ, трудности с ивритом испытывают многие репатрианты из стран бывшего СССР, приехавшие с "большой алией" в 90-е годы. Только 51% выходцев из стран бывшего СССР говорят на иврите "хорошо" или "очень хорошо", 21% - с большим трудом могут объясниться или вообще не говорят на иврите. 19% репатриантов, приехавших в страну в 90-е годы и позднее, испытывают трудности при чтении, 39% читают с большим трудом или вообще не умеют читать на иврите.

Согласно данным опроса, для общения в семье 88% выходцев из стран бывшего Советского Союза используют русский язык, при этом 48% говорят только по-русски. 48% респондентов сообщили, что используют для общения в семье иврит, и лишь 8% говорят дома только на иврите.

В отчете ЦСБ подчеркивается, что вовлеченность в рынок труда помогает повысить уровень иврита. 80% "русских" репатриантов в возрасте 25-54 лет, знающих иврит "очень хорошо", работают.

Среди работающих "русских израильтян" 93% говорят на работе на иврите, 32% - говорят только на иврите, 57% - по-русски и на иврите, 6% - только по-русски. 87% репатриантов используют при общении с друзьями русский язык, 38% - говорят между собой только по-русски и лишь 9% говорят с друзьями только на иврите.

Отметим, что эти данные были опубликованы накануне выборов в Кнессет. Однако уровень знания иврита репатриантами не может сказаться на результатах голосования, так как в ходе голосования нет необходимости в заполнении бланков или анкет. Избирателю лишь необходимо выбрать бюллетень с буквенным индексом партии, за которую он собирается проголосовать.

fb tel insta twitter youtube tictok