25 июня 2017 г.
ПОСЛЕДНИЕ НОВОСТИ

"Все будет хорошо": Рами Кляйнштейн и Ануар Будагов выпустили сингл. ВИДЕО

время публикации: 8 марта 2009 г., 12:15 | последнее обновление: 8 марта 2009 г., 12:45 блог версия для печати фото видео для медленной связи видео для быстрой связи

Известные израильские музыканты продолжают работать со своими "русскими" протеже в рамках проекта "Тарбут.Ру", организованного компанией "Селком" и направленного на помощь русскоязычным деятелям культуры и искусства, живущим в Израиле.

- Репортаж RTVi о Рами Кляйнштейне и Ануаре Будагове. ВИДЕО

Музыкальный этап проекта "Tарбут.ру" дает возможность музыкантам, приехавшим из стран бывшего СССР, получить известность, выйти на большую сцену и представить свои работы тысячам слушателей. В специальной музыкальной галерее на портале www.tarbut.ru размещено большое количество произведений в различных стилях и направлениях. Каждый желающий мог добавить трек или видеоклип в музыкальную галерею портала, тем самым, став участником проекта.

Оценивали представленные в музыкальной галерее работы, как любители музыки, так и профессионалы. Компании "Селком" удалось привлечь к работе над проектом шестерых известных израильских музыкантов - Рами Кляйнштейна, Зеева Нехаму, Йони Блоха, Пилони, Хеми Роднера, Аркадия Духина. Музыкальный руководитель проекта – Коби Бен-Атар. Звезды сами выбрали своих протеже, с которыми не только познакомились, но и выпустили совместные синглы, которые скоро зазвучат в эфире израильских радиостанций.

Известный израильский певец и продюсер Рами Кляйнштейн из десятков музыкантов выбрал Ануара Будагова. "Когда я услышал песню Ануара, я понял – вот оно! – говорит Рами. – И я понял, чем оно должно стать – сочетанием радости и противоречий, как в фильмах Кустурицы".

Русских корней у Рами Кляйнштейна нет, хотя дедушка его приехал из Латвии. Тем не менее, русский язык израильский исполнитель очень любит. "Когда я написал свой первый хит, мой дедушка сказал: "Это типичный русский стиль". – вспоминает Рами в беседе с корреспонденткой NEWSru.co.il. – В Израиле говорят и поют на иврите, и так будет всегда. Но разве музыканты не записывали композиции на английском языке? Не соединяли иврит с французским? Почему же русский язык должен оставаться в стороне?"

Ануар Будагов репатриировался из Баку в 1990 году, ему 35 лет, он женат, имеет трех дочерей. Многие годы он пишет музыку и стихи, сам исполняет свои песни и будущее свое связывает с написанием песен. До сих пор Ануар не предпринимал попыток продвинуться в мире профессиональной музыки. Участие в проекте "Тарбут.Ру" стало для него первым, и уже успешным, шагом.

"После того, как я выставил свои композиции на сайте tarbut.ru, я вдруг получаю телефонный звонок. "Ануар, здравствуйте, Рами Кляйнштейн очень хочет с вами встретиться и поговорить о предстоящем проекте". Вот это да… Я давно живу в Израиле, и есть совсем маленькое количество израильских певцов и композиторов, которых я очень люблю. И Рами – среди них. И я никогда не думал, что такое может получиться".

Ануар рассказал, что поначалу ему непросто было принять то, что песню нужно было переделать. Ту часть ее, которая исполняется на иврите, написал Яир Лапид. Аранжировку сделал сам Рами Кляйнштейн. Результатом остались довольны все.

"Сама работа над песней, процесс работы с этим замечательным человеком, которого зовут Рами Кляйнштейн… Такое впечатление создавалось, что мы знакомы лет сто", - говорит Ануар.

Результатом совместного творчества двух музыкантов, Рами Кляйнштейна и Ануара Будагова, стал сингл "Все будет непременно хорошо". Сами музыканты считают, что в содержании этой песни и в ее звучании заложены их вера в успех и оптимизм.

facebook






  Rating@Mail.ru  
Воскресенье, 25 июня 2017 г.
Все права на материалы, опубликованные на сайте NEWSru.co.il, охраняются в соответствии с законодательством Израиля. При использовании материалов сайта гиперссылка на NEWSru.co.il обязательна. Перепечатка эксклюзивных статей без согласования запрещена. Использование фотоматериалов агентств не разрешается.