x
Иерусалим:
Тель-Авив:
Эйлат:
Иерусалим:
Тель-Авив:
Эйлат:
Все новости Израиль Ближний Восток Мир Экономика Наука и Хайтек Здоровье Община Культура Спорт Традиции Пресса Фото

Скандал вокруг слов профессора Гусейнова о русском языке: газета "Завтра" напомнила, что он сын еврейки, а его отец живет в Израиле

Гасан Гусейнов
Wikipedia/finamfm

Публикация на странице филолога Гасана Гусейнова в социальной сети Facebook, в которой он выражал удивление по поводу того, что "некоторым россиянам кажется, что русским в Украине невмоготу выучить к своему русскому ещё и украинский", вызвала вал негативных реакций в России, в том числе в федеральных СМИ.

Многие комментаторы отреагировали, прежде всего на вырванное из контекста словосочетание "убогий клоачный русский" в этом посте Гусейнова. В известной степени это было спровоцировано заголовками в СМИ. Так, например, государственное агентство РИА Новости сообщение о публикации Гасана Гусейнова озаглавило так "Преподаватель ВШЭ назвал русский язык убогим".

Приводим полный текст публикации Гусейнова: "Почему некоторым россиянам кажется, что русским в Украине невмоготу выучить к своему русскому ещё и украинский? Потому что, приехав, например, в Берлин, эти умные люди не удивляются, увидев в тамошних киосках газеты не только на немецком, но и на русском и турецком, сербском и французском, греческом и польском, английском и итальянском. А в Москве, с сотнями тысяч украинцев и татар, кыргызов и узбеков, китайцев и немцев, невозможно днём с огнём найти ничего на других языках, кроме того убогого клоачного русского, на котором сейчас говорит и пишет эта страна. Язык, из которого вынуто удивление: черт побери, а мир-то населен более умными и человечными людьми, чем я и мои соотечественники, как же так? Как же я дошёл до жизни такой? Патамушта империя и великая держава? Наоборот: потому что не империя, не великая держава, а порядком одичавшая страна. Очень много работы у следующих поколений, которым предстоит расчищать эти наши авгиевы конюшни".

Отвечая на вопросы журналиста Александра Мельмана ("МК"), Гасан Гусейнов пояснил: "Язык в моем высказывании, которое вызвало такую бурную реакцию, – это люди, которые сегодня им пользуются публично и в частном обиходе... Я противопоставляю этот клоачный язык другому, на котором многие либо разучились говорить (да в том числе и как я сам!), либо не хотят учиться. Это язык телевизионных шоу, это язык ненависти, который можно изучать по комментам к моему посту".

Газета "Завтра" отреагировала на выступление Гусейнова статьей под заголовком "Что делает профессор ВШЭ в "одичавшей стране", где говорят на "убогом" и "клоачном" русском языке?", отметив, что отец Гасана, азербайджанский писатель Чингиз Гусейнов, с 2014 года живет в Израиле, и напомнив, что матерью Гасана является переводчица еврейского происхождения Марина Гринблат. "Как говорится, гремучая смесь", комментирует газета "Завтра", приводя цитаты из публикаций профессора Гусейнова и делая следующий вывод: "Кристально чистый либерализм головного мозга, что подразумевает ультразападничество и фундаментальную русофобию". "Закон о запрете пропаганды гомосексуализма среди несовершеннолетних он называет "полным абсурдом", "полным идиотизмом", "законом против логики". Как и прочие светлоликие ненавидит "великодержавно-реставрационные настроения", "державную идеологию", "милитаризацию сознания", "мракобесный изоляционизм"... Ещё г-н Гусейнов выступал и выступает пропагандистом матерщины", – пишет журналист Алексей Иванов в этом издании.

- Обсудить на странице NEWSru.co.il в Facebook

fb tel insta twitter youtube tictok