"Маарив": Депутат Хасон хочет изменить правила поведения в интернете

Законопроект депутата Кнессета от партии "Наш дом Израиль" (НДИ) Исраэля Хасона, который потребовал от каждого участника интернет-форумов регистрироваться под своим полным именем, немедленно встретил сопротивление со стороны любителей интернета.

Сообщение о предложенном Хасоном законопроекте, которое было опубликовано в "Маариве" в прошлую пятницу, вызвало шквал гневных откликов, которые посыпались на личный сайт депутата Хасона, а также до отказа забили его почтовый ящик на сайте Кнессета. Любители чатов выражали свое отношение к проекту закона, не скупясь на резкости, грубости и даже угрозы.

В свое время Хасон разъяснил, что высказанная им идея имеет своей целью отпугнуть тех участников форумов, которые используют во зло анонимный характер интернет-общения. "Им следует подумать дважды, прежде чем прибегнуть к брани, ругани и распространению клеветнических заявлений", – пояснил Хасон свою инициативу.

"Если я не напишу отзыв в интернет-форуме, – я просто убью кого-нибудь, и пусть это останется на их совести", – говорится в одном из комментариев на законопроект Хасона. Другой возмущенный интернет-пользователь намекает на опыт службы Хасона на посту заместителя начальника службы общей безопасности (ШАБАК) и на членство в партии, большинство представителей которой – "русские" репатрианты: "Мы не в России. Не надо посылать КГБ фискалить".

Другие авторы писем обвинили Хасона в фашизме: "Подобные законопроекты – вполне в духе фашистской партии Либермана. На следующем этапе они потребуют от всех в стране носить коричневое, вскидывать руку в качестве приветствия и читать труды Либермана".

В ответ на подобные комментарии советник депутата Хасона по связям с прессой Моше Клугхефета сообщил: "В настоящее время депутат Кнессета Хасон усердно трудится над новым проектом закона, который приведет к уменьшению уровня словесных оскорблений в интернете. С этой целью он всегда готов выслушать мнение общества. Вместе с тем, анонимные "шпильки" авторов писем ни в коем случае не пугают депутата, а только доказывают необходимость принятия подобного закона".

Арик Бендер, "Маарив" – перевод Керен Миндлин