x
Иерусалим:
Тель-Авив:
Эйлат:
Иерусалим:
Тель-Авив:
Эйлат:
Все новости Израиль Ближний Восток Мир Экономика Наука и Хайтек Здоровье Община Культура Спорт Традиции Пресса Фото

Ученые из ЮАР выяснили, что курил Шекспир: драматург предпочитал марихуану

Ученые из ЮАР выяснили, что курил Шекспир: драматург предпочитал марихуану
Hulton Archive/Getty Images

Современный метод химического исследования под названием газовая хроматография-масс-спектрометрии позволил судебно-медицинским экспертам из Претории определить: что именно курил Уильям Шекспир, сообщает издание The Conversation.

В распоряжении южноафриканских ученых оказались обломки глиняных трубок из города Стратфорд-на-Эйвоне, созданных более 400 лет тому назад и принадлежавших великому драматургу, которые предоставил им британский фонд Shakespeare Birthplace Trust.

В статье говорится, что в XVII веке в Британии использовались несколько видов табака, включая североамериканскую никотиану, из которой получают никотин, и кокаин, добываемый из листьев перуанской коки.

Во фрагментах трубок, принадлежавших Шекспиру, были найдены, в основном следы каннабиса. Ученые не исключают, что великий драматург прибегал к этому средству для стимуляции воображения. В подтверждение этой версии они приводят фразу из "Сонета №76, где используется выражение "invention in a noted weed", что можно перевести как "вдохновение от травы".

Отметим, что ранее литературоведы и переводчики игнорировали игру слов в этом произведении. В переводе С.Я. Маршака это выражение пропущено, а Игорь Фрадкин перевел его как "одеваю воображение в ту же знакомую одежду".

Сайт NEWSru.com напоминает, что ученые из Витватерсрандского университета настаивают на эксгумации останков Уильяма Шекспира для выяснения его образа жизни, однако исследователей останавливает эпитафия, высеченная на могиле классика: "О, добрый друг, во имя Бога, ты прах под камнем сим не трогай, сна не тревожь костей моих, будь проклят тот, кто тронет их".

fb tel insta twitter youtube tictok