Книги Амоса Оза и Давида Гроссмана переведут на арабский и издадут в Египте

Правительство Египта впервые сообщило о намерении перевести на арабский язык и издать книги израильских писателей.

Выбор Национального переводческого проекта пал на книги писателей Амоса Оза и Давида Гроссмана. Какие именно книги будут переведены - на данный момент не сообщается.

По словам директора проекта Габар Асфур сообщил, что договоры на выпуск книг должны быть подписаны в ближайшие недели. В работе будут участвовать крупные европейские издательства.

Асфур подчеркнул, что проект был утвержден министром культуры Египта Фаруком Хусни, ранее обещавшим сжечь любую израильскую книгу, обнаруженную им в египетской библиотеке.